學(xué)前教育網(wǎng),擁有海量的手抄報(bào)模板圖片大全,提供優(yōu)質(zhì)的畫(huà)畫(huà)步驟教程,小學(xué)生必備!

元宵節(jié)英語(yǔ)手抄報(bào)超簡(jiǎn)單教程,英語(yǔ)版元宵節(jié)手抄報(bào)怎么畫(huà)

2022-07-15 14:59 歡歡 原創(chuàng) : 學(xué)前教育網(wǎng) 手機(jī)版

  元宵節(jié)是我國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日,燈籠、元宵、鞭炮等是我們記憶中最美好的身影,今天小編特意準(zhǔn)備了好看的英語(yǔ)元宵節(jié)手抄報(bào),線(xiàn)條清晰、色彩大方,非常容易上色,有喜歡的小朋友可以跟著小編一起畫(huà),非常簡(jiǎn)單,多畫(huà)幾遍就能畫(huà)好了。

  英語(yǔ)元宵節(jié)手抄報(bào)怎么畫(huà)

元宵節(jié)英語(yǔ)手抄報(bào)

  1、首先在畫(huà)面中寫(xiě)上“the latern festival”,接著在周?chē)?huà)上漂亮的煙花。

元宵節(jié)英語(yǔ)手抄報(bào)

  2、左上角畫(huà)一個(gè)大大的燈籠,右邊畫(huà)一個(gè)很大的碗,里面還有很多可愛(ài)的湯圓,后面還有一個(gè)舉著湯圓的小女孩,身邊還有很多紅包。

元宵節(jié)英語(yǔ)手抄報(bào)

  3、左下角畫(huà)點(diǎn)燃的煙花,左右兩邊分別畫(huà)兩個(gè)文字框,再在畫(huà)面中補(bǔ)充彩帶、星星等元素。

元宵節(jié)英語(yǔ)手抄報(bào)

  4、來(lái)上色了!背景全部涂成粉色,英語(yǔ)涂黃色,燈籠、煙花、紅包涂紅色和黃色。

元宵節(jié)英語(yǔ)手抄報(bào)

  5、左邊文字框是黃白相間的,右邊涂青色,碗涂黃色的。

元宵節(jié)英語(yǔ)手抄報(bào)

  6、最后在里面畫(huà)上格子線(xiàn),整理一下畫(huà)面,英語(yǔ)版元宵節(jié)手抄報(bào)就完成了。

元宵節(jié)英語(yǔ)手抄報(bào)

  英語(yǔ)元宵節(jié)手抄報(bào)文字

  英語(yǔ)元宵節(jié)手抄報(bào)畫(huà)好之后,就需要在里面填寫(xiě)上相關(guān)的資料文字了,要是不知道什么寫(xiě),也可以參考下面小編整理的部分資料,都是十分合適的。

  一、元宵節(jié)英語(yǔ)簡(jiǎn)介

  The Festival of Lanterns takes place at the end of the Chinese New Year Celebration, on the fifteenth day of the first moon. Lanterns have been part of Chinese life for centuries so its not surprising to see a festival of lanterns.

  元宵節(jié)是在農(nóng)歷新年的第十五天,在農(nóng)歷新年慶祝結(jié)束時(shí)舉行的。燈籠已經(jīng)成為中國(guó)生活的一部分,所以看元宵節(jié)并不奇怪。

  People usually hang lanterns in the gardens, outside the houses, and on the boats. These lanterns are signposts to guide guests and spirits of ancestors to the Lunar celebration. After a sumptuous fifteen-day feast, these lanterns light the way for the spirits back to the world beyond.

  人們通常在花園里、房子外面、船上懸掛燈籠。這些燈籠指示客人和祖先的新年慶祝活動(dòng)。在十五天的盛宴之后,這些燈籠照亮了通往世界的道路。

  Silk, paper and plastic lanterns vary in shape and size and are usually multi-colored. Some are in the shapes of butterflies, birds, flowers, and boats. Other are shaped like dragon, fruit and animal symbols of that year. The most popular type of lantern is the horse-racing one, in which figures or animals rotate around the vertical axis of the lantern.

  絲綢、紙和塑料燈籠的形狀和大小各不相同,通常是多色的。有些是蝴蝶、鳥(niǎo)、花和船的形狀。其他形狀像龍,水果和動(dòng)物象征的那一年。歡迎的燈籠是賽馬,其中人物或動(dòng)物圍繞著燈籠的縱軸旋轉(zhuǎn)。

  The special food for the Lantern Festival is Yuen Sin or Tong Yuen. These are round dumplings made with sticky rice flour. They can be filled and served as a sweet snack or made plain and cooked in a soup with vegetables, meat and dried shrimp. The round shape of the dumpling is a symbol of wholeness, completeness and unity.

  元宵節(jié)的特色菜是苑苑或塘苑。這些是用糯米粉做的圓形餃子。它們可以做甜點(diǎn)心,也可以做普通菜,在蔬菜、肉和蝦米湯中烹制。餃子的圓形象征著整體性、完整性和統(tǒng)一性。

  The Lantern Festival is an occasion for families to get together and for everyone--young, old, rich and poor to have fun.

  元宵節(jié)是一個(gè)家庭團(tuán)聚的日子,無(wú)論是年輕人、老年人、富人和窮人都會(huì)感到很有樂(lè)趣。

  二、元宵節(jié)英語(yǔ)詩(shī)句

  1、Last year, rice glue ball, flower market light as day; About dusk after month LiuShao head, man; Lantern Festival this year, the month with the lights still; See people last year, tears wet spring shirt sleeve。

  翻譯:去年元夜時(shí),花市燈如晝;月上柳梢頭,人約黃昏后;今年元夜時(shí),月與燈依舊;不見(jiàn)去年人,淚濕春衫袖。

  2、the full moon, Guanding, I am waiting for you! Lanterns on, I think you! Full moon, glutinous rice balls, geopolitical dream round!

  翻譯:賞月,觀(guān)燈,我等你!花燈,月下,我想你!月圓,湯圓,緣夢(mèng)圓!

  3、At this moment, I have the deepest yearning to cloud Qiaoqu full blessing embellishment you sweet dreams, you would like to have a happy Feast.

  翻譯:這一刻,有我最深的思念, 讓云捎去滿(mǎn)心的祝福,點(diǎn)綴你甜蜜的夢(mèng),愿你擁有一個(gè)幸??鞓?lè)的元宵節(jié)。

微信掃碼搜索小程序
下載無(wú)水印模板!

掃碼添加官方微信號(hào)
熱門(mén)素材實(shí)時(shí)分享!

元宵節(jié)手抄報(bào)推薦文章